Desafio 14
1)“Eles descobriram que alguém podia ter fome de luz tanto quanto de comida.”
(Fonte: livro O Pistoleiro, Stephen King, adaptação nossa)
μεμαθήκασιν ὥς τις φάους τε καὶ σῖτος δύναιτο πεινᾶν.
(Por Felipe Oliveira)
ἔμαθον ὅτί τις πεινῷ φάεος ὥσπερ τροφῆς.
(Por Carla Leite)
ἐπύθοντο ὅτι τι δύναιτο εἶεν πεινῆν ὡς φάεϊ ὥσπερ σίτῳ.
(Por Mikael Marmorato)
ἐπύθοντο ὅτι ἐξείη τινι πεινᾶν τὸ τε φῶς καί τὴν τροφήν.
(Por Matheus Toledo)
ἔμαθον ὅτι δύναιτό τις πεινῆν τόσον φωτὸς ὅσον τροφῆς.
(Por Luís Firmino)
ἔμᾰθον ὡς τις δύναιτο πεινήσαι τῆς αἴγλης τόσης ὅσης τῇ βρώσει.
(Por Josue Souza)
ἔμαθον ὅτι τις βούλοιτο φωτὸς ὥσπερ σίτου πεινᾶν.
(Por Danilo Serpa)
2)“Naquele dia, Garnet aprendeu como podia mostrar sua verdadeira força
sem os punhos.”
(Fonte: animação Steven Universe, adaptação nossa)
τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, ἔμαθεν ἡ Γαρνήτη ὡς τὴν τῆς ἀληθῆ δύναμιν δύναιτο δεῖξαι ἄνευ τῶν πυγνῶν.
(Por Felipe Oliveira)
ἐκείνῃ τῇ μέρᾳ, ὁ Γαρνέτης ἔμαθεν ὡς δεικνύοι τὴν ἀληθῆ βίαν ἄνευ τῶν πυγμῶν.
(Por Matheus Toledo)
ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ, ἡ Γρανάτη ἔμαθεν ὅτι δύναιτο δηλοῦν τὴν αὐτῆς δυνάμεως ἄνευ τῶν πυγμῶν.
(Por Carla Leite)
τῇδε ἡμέρᾳ Γάρνετος ἐνόησε ὣς ἐξείη ἁυτῷ δεικνύναι τὴν σὴν ἰσχὺν ἄνευ τῶν πυγμῶν.
(Por Luís Firmino)
ἐν ἐκείνῃ ἡμέρᾳ, Γάρνης ἐπύθετο ὡς δεικνύοι σῷ ἀληθινῶς μενεῖ ἄνευ τῶν πυγμῶν.
(Por Mikael Marmorato)
ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, Λίθος ἔμᾰθεν ὡς δύναιτο ἀποφήναι τὴν ἀληθὴν βρῶσει ἄνευ πυγμών.
(Por Josue Souza)
τῇ εκείνῃ ἡμέρᾳ Γαρνὴς ἔγνω ὡς δεῖξαι τὴν ἀληθῆ δύναμιν αὑτοῦ ἄνευ πυγμῶν.
(Por Danilo Serpa)
3)“Um amigo uma vez me disse algo que me confortou. Ele disse que
Mozart, Beethoven e Chopin nunca morreram, mas simplesmente viraram música.”
(Fonte: série Westworld, adaptação nossa)
ἅπαξ φίλος τις εἶπέ μοί τινα ὅτι παρεμυθήσατο ἐμέ. εἶπεν ὅτι ὅ τε Μοσάρτης καὶ ὁ Βειτοβέων καὶ ὁ Χοπάνης οὐ θάνοιεν οὐδέποτε, ἀλλ' οὐδὲν ἄλλο πλὴν μουσικῆς γεγενημένοι εἶεν.
(Por Felipe Oliveira)
φίλος τίς ποτε εῖπεν ἅ παρεμυθήσατο ἐμέ. εἶπε γὰρ ὅτι Ἀλκμάν, καὶ Σαπφώ, καὶ Πίνδαρος ουδέποτε ἀποθάνοιεν, ἀλλὰ γένοιτο οὐδὲν ἄλλο πλὴν μουσικῆς.
(Por Matheus Toledo)
φίλος τίς ποτε εἶπέν τι ὅτι παραμυθησαίμην ἐμέ. εἶπεν ὅτι Πίνδαρος καὶ Βακχυλίδης καὶ Ἀλκαῖος ἀπόλοιντο οὐδέποτε, ἀλλὰ γένοιντο μουσική.
(Por Carla Leite)
φίλος τις εἶπέ ποτέ τι ὅ με παρακαλοίη. ἔφη ὅτι Μόζαρ, Βεηθόης καὶ Χόπις οὐκ ἔθανον, ἀλλὰ μουσικὴ ἔγενον.
(Por Luís Firmino)
ἅπαξ τις φίλος ἔφη τινά θελκτήριον· ἔφη ὅτι Ἀλκμὰν καὶ Βακχυλίδης καὶ Πίνδαρος (ἢ Μόζαρς καὶ Βεεθῶϝην καὶ Ξοπὰν) οὐδέποτε θνήσκοιεν, ἄλλ' ἀτεχνῶς μουσικήν γίγνοιντο.
(Por Mikael Marmorato)
ἅπαξ ἑταῖρος μοι ἔλεξεν ὅτι παραμῡθησαίμην δὲ ὅτε εἶπεν ὅτι Μότσαρτ, Μπετόβεν καὶ Σοπέν κατθᾰ́νοιεν οὐδέποτε ἀλλὰ αὔτως γένοιντο τῇ μουσῐκῇ.
(Por Josue Souza)
Τίς φίλος μοί ποτε ἔλεξε ἅ με παρεμυθήσατο. ἔλεξε ὅτι Σάπφω, Πίνδαρος καὶ Ἀλκαῖος οὔποτε ἀποθάνοιεν, ἀλλὰ ἁπλόως μουσικὴ γένοιντο.
(Por Danilo Serpa)