Desafio 10
Tópico gramatical: acusativo + infinitivo
Em grego, alguns verbos que expressam discurso indireto, pensamento e afins podem ter como complemento um infinitivo. Caso o sujeito desse infinitivo seja o mesmo que o do verbo principal, ou ele não é expresso, ou, se é expresso, vai para o nominativo. No entanto, se o sujeito do infinitivo for diferente daquele do verbo principal, o sujeito desse infinitivo vai para o acusativo.
Em português, verbos desse tipo normalmente possuem como complemento uma oração subordinada introduzida por "que". Para verter um trecho assim, basta transformar o verbo da oração subordinada em português em um infinitivo em grego e, caso o sujeito da oração subordinada em português for diferente do sujeito da oração principal, passá-lo para o acusativo.
Assim, o seguinte trecho:
“ (...) às vezes digo que as flores sorriem”
(Fonte: poema “Se às vezes digo que as flores sorriem”, de O guardador de rebanhos, de Alberto Caeiro)
poderia ser vertido como:
ἐνίοτέ φημι τὰ ἄνθη μειδᾶν.
Tente usar o infinitivo para verter os trechos abaixo.
1) Lavem as mãos. (Créditos a Higor Machado pela frase, adaptação nossa)
"Tenho certeza que os aqueus lavavam as mãos quando voltavam da batalha."
Vocabulário e dicas
“lavar”: para “lavar as mãos”, especificamente, vocês podem usar o verbo νίζω.
2) Se o desafio anterior foi um especial do Estúdio Ghibli, este é um especial de Avatar! (Fonte: fala da personagem Azula, na animação Avatar: a Lenda de Aang, adaptação nossa)
"A minha própria mãe achava que eu era um monstro... Ela estava certa, é claro, mas ainda dói."
Vocabulário e dicas
“monstro”: uma opção é θήρ θηρός, ὁ.
“certo”: uma opção é ὀρθός ή όν.
“é claro”: uma partícula poderia cumprir a função desta parte em grego.
“doer”: uma opção é ἀλγέω.
3) Para finalizar, fiquem com uma frase inspiradora do tio Iroh. (Fonte: fala da personagem Iroh, na animação Avatar: a Lenda de Aang)
"A perfeição e o poder são superestimados. Acho que você foi muito sábio ao escolher a felicidade e o amor."
Vocabulário e dicas
“ser superestimado”: assim como “superestimar” é um verbo composto em português, você pode tentar fazer um composto em grego. Uma opção é usar ὑπερ- e o verbo τιμάω.
“ser sábio”: uma opção é φρονέω.
“escolher”: uma opção é αἱρέομαι.