Desafio 15
Tópico gramatical: Subjuntivo
Há vários usos do modo subjuntivo em grego. Um deles é em orações condicionais, temporais e relativas com a partícula modal ἄν. Nessas ocorrências do subjuntivo, se o verbo da oração principal é um futuro, podemos chamá-lo de subjuntivo prospectivo e, se o verbo da oração principal é um presente, podemos chamá-lo de subjuntivo indefinido (CGCG §40.9, §54.6).
Desse modo, este trecho:
“Se eu achar, vou esfregar na sua cara.”
Pode ser vertido para o grego da seguinte forma:
ἐὰν τοῦτο εὕρωμαι, ἐν σῇ ὠπὶ τρίψομαι.
Tente usar o subjuntivo para verter os trechos a seguir.
1) Falar de lobos e ovelhas é bem grego, não é? (Fonte: série Game of Thrones, adaptação nossa)
“Se você deixar um lobo vivo, as ovelhas nunca estarão seguras.”
Vocabulário e dicas
“deixar um lobo vivo”: algumas possibilidades de adaptação são “permitir que um lobo viva” ou “se um lobo for deixado para trás vivo” ou simplesmente “se um lobo estiver vivo”.
“ovelha”: ἀρήν, ἀρνός, ὁ/ἡ.
2) Desafio especial do George R. R. Martin? (Fonte: livro A tormenta das espadas, de George R. R. Martin, adaptação nossa)
“Quando o sol se põe, nenhuma vela pode substituí-lo.”
Vocabulário e dicas
“se por”: um verbo usado para essa ação de astros é δύω.
“vela”: uma opção é λαμπάς, άδος, ἡ.
“substituir”: um verbo que você pode usar para isso, com alguma criatividade e prestando atenção à regência, é ἀμείβω. Outra possibilidade é fazer uma adaptação para algo como “cumprir a mesma função”.
3) Demorou para a Sophia aparecer, mas cá está <3 (Fonte: poema “Inscrição”, de Sophia de Mello Breyner Andresen)
“Quando eu morrer voltarei para buscar
Os instantes que não vivi junto do mar.”
Vocabulário e dicas
“buscar”: uma opção é usar algum verbo que significa “levar” ou “pegar”.
“para buscar”: oração final.
“instante”: pode ser vertido simplesmente como “tempo”.