top of page

Desafio 8

Tópico gramatical: Voz passiva (presente e imperfeito)

No presente e no imperfeito, os verbos e seus particípios têm a mesma forma na voz passiva e na voz média. Possíveis ambiguidades que isso poderia causar são normalmente desfeitas pelo contexto. Verbos na voz passiva também podem vir (mas nem sempre vêm) acompanhados por um agente da passiva, expresso por um ὑπό + genitivo ou por um simples dativo.

 

Assim, o trecho seguinte…

 

“Os bons costumes estão sendo destruídos pelos jovens.”

… poderia ser vertido desta maneira:

 

      οἱ καλοὶ νόμοι διαφθείρονται ὑπὸ τῶν νεανίων.

 

 

 

Tente usar a voz passiva para verter os trechos abaixo:

1) Aposto que esta é a situação de muitos aqui. (Fonte: Webcomic name, webcomicname.com, adaptação nossa)

 

Eu: Eu tenho muitos livros.

Livros: Nós nunca somos lidos por você.

Eu: Oh não.”

Vocabulário e dicas

“livro”: βιβλίον -ου, τό.

 

“ler”: uma opção é ἀναγιγνώσκω.

2) Máxima do grande filósofo grego Χίγκας Βόρβα. (Fonte: romance Quincas Borba, de Machado de Assis)

 

“Ao vencido, ódio ou compaixão; ao vencedor, as batatas.”

Vocabulário e dicas

“vencido, vencedor”: utilize, respectivamente, os particípios passivo e ativo do verbo νικάω, ‘vencer’.

 

“batata”: você pode utilizar *πατάτη -ης, ἡ (uma adaptação nossa a partir do grego moderno) ou substituir ‘batatas’ por um vegetal europeu remotamente próximo: trufa, em grego antigo ὕδνον -ου, τό.

3) De fato, que pena… (Fonte: Twitter, perfil incorrect patrochilles quotes, @wrongptrchlls, adaptação nossa)

 

Aquiles: Então nós estamos trancados neste quarto enquanto todo mundo está lutando contra os troianos lá fora…

Pátroclo, escondendo a chave: Que pena…”

DESAFIO EXTRA: Já que temos aqui personagens da Ilíada, caso você conheça alguma característica do dialeto homérico, tente incorporá-la à sua versão (mas não se sinta pressionado a isso)

Vocabulário e dicas

“trancar”: κλείω (“estar trancado”: voz passiva desse verbo)

 

“quarto”: algumas opções são δωμάτιον -οῦ, τό e οἴκημα -ατος, τό. “chave”: κλείς, κλειδός , ἡ.

 

“enquanto todo mundo está lutando”: uma opção para verter este trecho é usar um genitivo absoluto.

Caso vocês tenham qualquer dúvida ou comentário, por favor entrem em contato conosco pelo e-mail euestoufalandogrego@gmail.com ou pela nossa página no Facebook (https://www.facebook.com/estoufalandogrego/), e responderemos o mais rápido possível. χαíρετε!

Obrigado pelo envio!

bottom of page